人有卖骏马者译文注释
希望您能围着我的马查看它,离开的时候再回头来看它一眼,请允许我奉送给您一天做买卖所得的钱。”伯乐就走过去围着那匹马查看它,离开的时候又回头看了一眼。不一会儿这匹马的价钱涨了十倍。注释:- 比:接连。- 莫:没有谁。- 见:拜见,谒见。
译文有一个卖骏马的人,连续三天站在集市上,没有人理睬他比,副词,接连地旦,早晨,这里指一天“人莫之知”是“人莫知之”的倒置,翻译时应注意下文“人莫与言”这人就去见伯乐,说“我有匹好马。
译文:有个要卖骏马,接连三天待在集,没有人理睬。这人就去见相马家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,我接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。
译文:有个要卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,我接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。
在西汉末年,刘向的《战国策·燕策》中记载了一个有趣的故事。一位卖骏马的人连续三天在集市上待着,但没有一个人感兴趣。他找到相马专家伯乐,请求帮助。这位卖马人说:“我有一匹好马要卖掉,连续三天都在集市上,却无人问津。
有谁知道文言文《人有卖骏马者》的译文?!
译文:有个要卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,我接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。
一位卖骏马的人连续三天在集市上待着,但没有一个人感兴趣。他找到相马专家伯乐,请求帮助。这位卖马人说:“我有一匹好马要卖掉,连续三天都在集市上,却无人问津。希望您能帮我,绕着马儿转几个圈,临走时再回头看看,我愿意给您一天的报酬。”伯乐欣然答应了。
译文 有个要卖骏马的人,接连三天待在集市上,人们不了解这匹马。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,我接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。
战国策翻译;有人卖骏马者,比三旦立市.
战国策中这句话的意思是:有个要出卖骏马的人,接连三天待在集市上,无人理睬。详细来说,这句话描述了一个卖马者在市场上等待了三天,但没有人对他的马感兴趣或愿意购买。这可能是由于多种原因,比如马的价格过高、马的质量不佳、或者市场上已经有了其他更吸引人的马匹。
人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。译文:有个要卖骏马,接连三天待在集,没有人理睬。
翻译:有个要卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,我接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。
人有卖骏马者说明了什么道理人有卖骏马者的启示
说明了:有的人确有真才实学,但不一定能得到赏识和重用,因而需要有像伯乐这样的人来发现和举荐。骏马待伯乐至而增价,说明权威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信别人,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价从而达到目的。原文:人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。
人有卖骏马者,此启示告诉我们,在人生的道路上,真才实学并非总是能得到赏识和重用。正如骏马需要伯乐来发现和举荐,真才实学的人也需要有识之士的慧眼。他们或许才华横溢,却因缺乏机会或未遇到赏识者而未能施展才华。骏马待伯乐至而增价,说明权威的重要性。
说明了:有的人确有真才实学,但不一定能得到赏识和重用,因而需要有像伯乐这样的人来发现和举荐。骏马待伯乐至而增价,说明权威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信别人,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价从而达到目的。如果满意记得采纳哦!你的好评是我前进的动力。
在古代,有一位卖骏马的人,他拥有极为出色且稀有的马匹,却始终无法找到买家。原因在于,他没有得到人们的信任与权威的推荐。人们通常更倾向于相信那些已被权威认可的马匹,而忽视了那些尚未得到认可的真正佳品。这个故事给我们的启示是,具备真才实学的人往往不易被发现。