借问什么何处落是什么?
借问(梅花)何处落,是出自唐代高适《塞上听吹笛》中的一句诗,意为“试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处”。雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。借问梅花何处落,风吹一夜满关山。翻译:西北边塞,冰雪消融,战士们牧马归来。入夜明月清朗,哨所里战士吹起悠扬的羌笛。
“借问梅花何处落?风吹一夜满关山”的意思是:试问那《梅花》会落向何处?它随风吹拂一夜落满了关山。此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。战士由听曲而想到故乡的梅花,委婉含蓄地表达了内心思念家乡的强烈感情。《塞上听吹笛》作者:高适 雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。
“借问梅花何处落,风吹一夜满关山”出自唐朝诗人高适的古诗作品《塞上听吹笛》第三四句,其全文如下:雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。借问梅花何处落,风吹一夜满关山。
借问梅花何处落?风吹一夜满关山。原文 雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。借问梅花何处落?风吹一夜满关山。译文 冰雪消融,胡地已是牧马的时节了。傍晚时分,战士们赶着马群回来,明月洒下一片清辉。在如此苍茫而又澄明的夜色中,从戍楼中传来熟悉的《梅花落》曲调。
借问什么何处落风吹一夜满关山
1、借问梅花何处落,风吹一夜满关山。注释 塞上:边塞地区。雪净:冰雪消融。胡天:指西北边塞地区。胡是古代对西北部民族的称呼。牧马:放马。西北部民族以放牧为生。羌笛:羌(qiāng)族管乐器。戍楼:防卫的城楼。梅花何处落:笛曲有《梅花落》,属于汉乐府横吹曲。
2、借问梅花何处落,风吹一夜满关山。出自唐代高适的《塞上听吹笛》解释:试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处?它仿佛像梅花一样随风落满了关山。借问梅花何处落为出自盛唐时期的著名的边塞诗人高适写的七言绝句《塞上听吹笛》中的一句。
3、雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。借问梅花何处落,风吹一夜满关山。
4、“借问梅花何处落”这句话通过一语双关的手法,既指代了羌笛吹奏的《梅花落》曲,又仿佛梅花花瓣随风飘散的景象。 诗句中的“风吹一夜满关山”进一步强化了这种虚幻的感觉,使得读者能够感受到诗人内心的离愁别绪。
5、原诗答案是 塞上听吹笛 雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。借问梅花何处落? 风吹一夜满关山。
借问梅花何处落,风吹一夜满关山
1、在如此苍茫而又清澄的夜境里,不知哪座戍楼吹起了羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲调啊。
2、塞上听吹笛的意思翻译塞上听吹笛的意思翻译:雪化时入侵的胡兵悄然退还,月光照着戍楼羌笛悠扬舒缓。试问那《梅花》会落向何处?它随风吹拂一夜落满了关山。诗句出自唐代诗人高适创作的《塞上听吹笛》。此诗通过丰富奇妙的想象,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,反映了边塞生活中恬静祥和的一面。
3、唐代诗人高适的《塞上听吹笛》中的一句诗句,原文是:“借问梅花何处落,风吹一夜满关山。” 诗句的含义是诗人在边塞听到羌笛声,想象中的《梅花落》曲调仿佛随着风飘散,落满了关山。
塞上听吹笛翻译及诗意
翻译 胡人吹起羌笛响在戍楼之间,戍楼之上景象萧条月光幽闲。借问悠悠的落梅乐曲有几首?长风万里吹拂一夜洒满关山。诗意 此诗通过丰富奇妙的想象,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,反映了边塞生活中恬静祥和的一面。
塞上地区,当冰雪消融,象征着西北边塞的胡地又迎来了放马的季节。胡天的傍晚,明月挂天,照耀着战士们赶着马群归来的景象,空气中弥漫着宁静与祥和。在这清冷而明亮的夜晚,戍楼中飘出一曲《梅花落》,这是一首源自汉乐府横吹曲的笛音。
塞上听笛的翻译与赏析,展现了唐代诗人高适的匠心独运。该诗描绘了一幅生动的边塞春光图,以月明羌笛和雪净胡天为背景,传达出边关生活中的一份恬静与和谐。原诗通过雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间,描绘出冰雪消融后的宁静夜晚,士兵们在戍楼吹奏起《梅花落》的笛曲。