直到世界的尽头中文版歌词?
歌曲:
直到世界的尽头(chinese)
歌手:
slam
dunk
在这个城市里,
我一个人独自徘徊.
就好像空罐头,
被抛弃在大街旁.
从很久很久以前,
你我都互相了解.
如果真有爱,
就和我空基袭一起消失吧.
一直到这个世界斗兄的尽头,
我也不愿意和你分开.
无数个不眠的夜晚,
我一直这样的企盼.
为何你的身影如此弥漫
在我脑海婉转不散,
我却无法回忆,
曾今承诺永远在一起
让心再次地破碎,
在这悲惨的夜里.
用尽所有时间,
找寻无聊的答案.
不知道失去了,
最美好的一段回忆.
在这空旷街道上,
充满无尽的欲望.
满天的星星,
都是我对你的思念.
请你在这世界终结之前,
最后再告诉我一遍,
我和你曾今在一起,
你会永远记在心里.
为何在这世界终结之前,
还不相信真爱会永远.
我却依然坚信,
如果还存在一个明天,
一定是这个夜晚
在我梦里出现.
一直到这个世界的尽头,
我也不愿意和你锋基分开.
无数个不眠的夜晚,
我一直这样的企盼.
为何你的身影如此弥漫
在我脑海婉转不散,
我却无法回忆,
曾今承诺永远在一起
让心再次地破碎,
在这悲惨的夜里.
在这悲惨的夜里.
直到世界的尽头的中文歌词是什么?
《直到世界的尽头》
作词:上杉升
作曲:织田哲郎
编曲:叶山たけし
演唱:WANDS
大都会(だいとあい)に ぼくわもう一人(ひとり)で
《在这都市里我孤独一个人》
投(な)げすてられた 空(あ)きかんおようだ
《就像是被扔弃的空罐子》
互(たが)いのすべてを 知れつくすあでが
《一直以来彼此互相了解》
爱(あい)ならばぃっしょ 永久(とゎ)に眠(ねむ)ろぅか
《如果真有爱,就和我一起从这世界消失》
世界(せかい)がおわるまでは 离(はな)れる事(こと)もない
《直到世界的尽头,我们也不分离》
そぅねがってぃた 几(いく)千(せん)の夜(よるl)と
《无数的夜晚,我一直这样期盼》
もどらなぃ时(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては
《已无法再回到从前,为何仍总是在我眼前闪耀》
ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす
《让已憔悴的心再次破碎》
はかなきぉもぃ このTragedy Night
《变幻无常的思绪,在这个悲惨的晚上》
そしてひとは 答(こたえ)を求(もと)めて
《人们常常为了寻找答案》
かけがぇなぃ 何(なに)かをぅしなぃぅ
《而失去了最宝贵的东西》
欲望(よくぼう)だらけの街(まち)じゃ夜空(よずら)の
《在这充满欲望的街道上》
星(ほし)屑(くず)も ぼくらを 灯(ひ)せなぃ
《连夜空的群星都对我们不屑一顾》
世界(せかい)が终(おわ)る前(まえ)に きかせてぉくれょ
《在世界结束前请告诉我》
満开(まんかい)の花(はな)が にぁぃのCatastrophe
《盛开的花将要遭受的苦难》
谁(だれ)もが望望(のぞ)み带山ながら 永远(えいえん)を信(しん)じない
《人们只懂期盼,都不相信永远》
なのに きっと明日(あした)を梦(ゆえ)みてる
《但若有明天,相信一定可以梦见》
はかなきひびと このTragedy Night
《在每天变幻无常的这个悲惨的晚上》
世界(せかい)がおわるまでは 离(はな)れる事(こと)もない
《直到世界的尽头,我们也不分离》
そぅねがってぃた 几(いく)千(せん)の夜(よるl)と
《无数的夜晚,我一直这样期盼》
もどらなぃ时(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては
《已无法再回到从前,为何仍总是在我眼前闪耀》
ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす
《让已憔悴的心再次破碎》
はかなきぉもぃ このTragedy Night
《变幻无常的思绪,在这个悲惨的晚大行羡上》
扩展资料:
《直到世界终结(世界が终わるまでは…)》是日本摇滚乐队WANDS的一支单曲,由上杉升作词,织田哲郎作曲,叶山たけし编曲。也是日本朝日电视台动画《灌篮高手》第二期(25-49集)的片尾曲。该歌曲发行于1994年6月8日,歌曲的MV在东京羽田机场的一个库房中拍摄。
该歌曲后被收入WANDS的第四张专辑《PIECE OF MY SOUL》(1995年)中。
当初被启用作为《灌篮高手》的片尾曲时,歌曲名被误写成《世界が终るまでは》,其正确的应该为《世界が终わるまでは》。很多网友也认为该曲是为剧中人物三井寿创作滚拍的主题音乐。
《直到世界终结》是一首触动人心的背景音乐,是为《灌篮高手》之中人物三井寿所创作的歌曲。在翔阳的比赛中,三井在应对长谷川一志时体力近乎崩溃。但他想起国中的那场决赛,想到安西教练的那番话:“你现在放弃就等于比赛提前结束。”想到他也是坚持到最后才取得了胜利。此时,他又重燃斗志。
灌篮高手片尾曲《直到世界的尽头》的中文翻译
明显上面是错误的~~
世界が终わるまでは
作词:上杉升
作曲.织田哲郎
编曲:叶山たけし
歌手:WANDS
主唱:上杉升
大都会に 仆はもう一人で
投げ舍てられた 空カンのようだ
互いのすべてを
知りつくすまでが 爱ならば
いっそ 永久に眠ろうか…
世界が终わるまでは
离れる事もない
そう愿っていた 几千の夜と
戾らない时だけが
何故辉いては
やつれ切った
心までも 坏す…
はかなき想い…
このTragedy Night
そして人は
形(こたえ)を求めて
かけがえのない 何かを失う
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
星屑も 仆らを 灯せない
世界が终わる前に
闻かせておくれよ
满开の花が
似合いのCatastrophe
谁もが望みながら
永远を信じない
…なのに きっと
明日を梦见てる
はかなき日 と
このTragedy Night
世界が终わるまでは
离れる事もない
そう愿っていた 几千の夜と
戾らない时だけが
何故辉いては
やつれ切った
心までも 坏す…
はかなき想い…
このTragedy Night
このTragedy Night
直到世界终瞎宽返结
大都会中 独自一人
像空罐一样被遗弃了
虽然已清楚地了解
对方但若我们间存有爱
倒不如永远长眠吧
当世界终结时
我们便不会分开
在几千个晚上
我总是这样地想
但最终却只剩下不再复返时间
而连光辉也变得暗淡
内心也被破损....
无限的思念...
这个伤郁的晚上
接著人们在这寻找答案
究竟是遗失了甚麼不可代替的
这个充满欱望的街道
夜空的星屑也不再照耀我们
在世界终结之前
请听我说啊
盛放的花跟巧敬这个悲惨的结局非常相衬
谁亦在一边期望
同磨饥时不相信未来
然而到明天
他们也会一直追寻梦想
无限的日子
言个悲伤的晚上
当世界终结时
我们便不会分开
在几千个晚上 我总是这样地想
但最终却只剩下不再复返时间
而连光辉也变得暗淡
内心也被破损....
无限的思念...
这个伤郁的晚上
这个伤郁的晚上
Sekai ga owaru made wa
daitokai ni boku wa mo hitori de
nagesuterareta akikan no you da
otagai no subete wo shiritsukusu made ga
ai naraba isso towa ni nemurouka ...
sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
sou negatteita ikusen no yoru to
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
yatsure kitta kokoro made kowasu...
hakanaki omoi... kono tragedy night
soshite hito wa kotae wo motomete
kakegae no nai nanika wo ushinau
yokubou darake no machi ja yozorano
hoshikuzu mo bokura wo tousenai
sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo
mankai no hana ga niai no catastrophe
daremo ga nozominagara eien wo shinjinai...
nanoni kitto ashita wo yume miteru
hakanaki hibi to kono tragedy night
sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
sou negatteita ikusen no yoru to
modaranai toki dake ga naze kagayaite wa
yatsure kitta kokoro made mo kowasu...
hakanaki omoi... kono tragedy night
灌篮高手主题曲《直到世界的尽头》
《直到世界的尽头》歌词如下:
原唱:上杉升
填词:上杉升
谱曲:织田哲郎
孤身一人,彷徨在大都市
就像被人丢弃的空啤酒罐,如果非要探究彼此的一切
才叫爱的话,还不如永久长眠
直到世界的尽头,也不愿与你分离
曾在千万个夜晚许下心愿,一去不回的时光
为何却如此耀眼,对憔悴不堪的心落井下石
渺茫的思念,在这个悲剧的夜
而人们总是追求表面答案,结果错失无可取代的宝物
在这充斥着欲望的街头,就连夜空繁星也难以照亮我们
在世界结束之前,谁愿给我讲一个
与繁花盛开最贴切的不幸,谁都满怀着期望
却又不相信永远,可是也一定梦想着明天
短暂的时光,在这悲剧的夜晚
直到世界的尽头,也不愿与你分离
曾在千万个夜晚许下心愿,一去不回的时光
为何却如此耀眼,对憔悴不芦含堪的心手哗神落井下石
渺茫的思念,在这悲剧的夜晚
这悲剧的夜晚
相关信息
《直到世界的尽头》被很多网友认为是为《灌篮高手》之中人物三井寿所创作的歌曲。动漫里在翔阳的比赛中,三井在应对长谷川一志时体力近乎崩溃。但他想起国中的那场决赛,想到安西教练的那番话:“你现在放弃就等于比赛提前结束。”想到他也是坚持到最毕亏后才取得了胜利。
此时,他又重燃斗志。他看着身边的队友,回忆起就在不久前,沉沦的他带着不良伙伴闯入球馆对他们所做的一幕幕,后悔不已。“我是一无是处的笨蛋”。此时响起了《直到世界的尽头》的BGM,这幕回忆整整持续了5分钟,也就是整首歌唱全的时间。
直到世界的尽头的翻译
《直到世界尽头》歌词谐音如下:
孤身一人在大都市中彷徨。
(呆衣透该衣包哭哇某黑豆力呆)
像被人丢弃的空啤酒罐。
(那该思太拉来它阿K看no有达)
如果非要探究彼此的一切。
(它嘎衣no思败呆喔谁力次哭素马呆嘎)
才叫爱的话还不如永久长眠。
(阿衣那来吧衣缩透哇尼乃某陆卡)
直到世界的尽头也不愿与你分离。
(赛卡衣嘎哦哇陆马呆哇哈那来陆口透某乃)
曾在千万个夜晚许下心愿。
(搜乃该呆衣太衣哭森嗯no有陆透)
一去不回的时光为何却如此耀眼。
(某豆拉乃衣透K达开嘎那卡嘎呀衣呆哇)
憔悴不堪的心被落井下石。
(牙粗来K大口口陆马呆某口哇素)
渺茫的思念这个悲剧的夜。
(哈卡那K噢某衣口no)
而人们总是追求肤浅的答案。
(搜谁呆黑透哇口它爱哦某透卖呆)
结果错失掉无可取代的宝物。
(卡该嘎爱no乃那你卡哦屋轿历谁那屋)
在这充斥着欲望的街头。
(油哭包达拉开no马加优走拉no)
就连夜空的繁星也难以照亮我们。
(后谁哭子某包哭拉哦透某森乃)
在世界结束之前谁愿给我讲一个。
(赛开衣嘎哦哇陆马爱尼K卡赛呆哦酷来油)
与繁花盛开最贴切的不幸。
(麻木卡衣no哈那嘎你阿衣no嘎它思斗陆飞)
谁都满怀着期望却又不相信永远。
(达来某嘎no走米那嘎拉爱衣嗯哦谁嗯乃)
可是也一定梦想着明天。
(那no尼K斗阿谁它哦油买米太陆)
短暂的时光在这悲剧的夜晚。
(哈卡那K黑比透口no)
直到世界的尽头也不愿与你分离。
(赛卡衣嘎哦哇陆马呆哇哈那来陆口透某乃)
曾在千万个夜晚许下心愿。
(搜乃该呆衣太衣哭森嗯no有陆透)
一去不回的时光为何却如此耀眼。
(某斗拉乃衣透K达开嘎那卡嘎呀衣呆哇)
世界尽头这首歌是由日本歌手(上杉升)所唱,上杉升出生于1972年,原来是日本90年代重量级摇滚乐队胡渣WANDS主唱兼作词,裤帆悄后来于1996年退出being公司与柴崎浩结成摇滚乐队al.ni.co活动。现为日本摇滚乐队“猫骗”主唱。
急求:灌篮高手主题曲——直到世界的尽头 日文+罗马音+中文歌词
歌曲:直到世界的尽头
作曲:织田哲郎
作词:上杉升
演唱:上杉升
歌词:
大都会(だいとかい)に 仆(ぼく)はもう一人(ひとり)で
孤身一人,彷徨在大碧高袜都市
da-i to ka-i ni bo ku wa mo hi to ri de
投(な)げ舍(す)てられた 空(あき)カンのようだ
就像被人丢弃的空啤酒罐
na ge su tera reta a ki ka-n no you da
互(たが)いのすべてを知(し)りつくすまでが 爱(あい)ならば
如果非要探究彼此的一切
ta ga-i no su be te o shi ri ziku su ma de ga
いっそ 永久(とわ)に眠(ねむ)ろうか
才叫爱的话,还不如永久长眠
a-i na ra ba i-so towa ni nemurouka
世界(せかい)が终(お)わるまでは
直到世界的尽头,也不愿与你分离
se ka-i ga o waru made wa hanareru koto mo na-i
离(はな)れる事(こと)もない
曾在千万个夜晚许下心愿
sou negatteita ikusen no yoru to
そう愿(ねが)っていた 几千(いくせん)の夜(よる)と
一去不回的时光,为何却如此耀眼
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
戾(もど)らない时(とき)だけが
对憔悴不堪的心落井下石
yatsure kitta kokoro made mo kowasu
何故(なぜ)辉(かがや)いては
渺茫的思念,在这悲剧的夜晚
hakanaki omoi... kono tragedy night
やつれ切(き)った
而人们总是追求表面答案
soshite hito wa kotae wo motomete
心(こころ)までも 坏(こわ)す
结果错失无可取代的宝物
kakegae no nai nanika wo ushinau
はかなき想(おも)い
在这充斥着欲望的街头
yokubou darake no machi ja yozorano
そして人(ひと)は
就连夜空繁星也难以照亮我们
hoshikuzu mo bokura wo toumosenai
答(こた)えを求(もと)めて
在世界结束之前,谁愿给我讲一个
sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo
かけがえのない 何(なに)かを失(うしな)う
与繁花盛开最贴切的不幸
mankai no hana ga niai no catastrophe
欲望(よくぼう)だらけの
谁都满怀着期望,却又不相信永远
daremo ga nozominagara eien wo shinjinai
街(まち)じゃ 夜空(よぞら)の
可是也一定梦想着明天
nanoni kitto ashita wo yume miteru
星屑(ほしくず)も 仆(ぼく)らを 灯(とも)せない
短暂的时光,与这悲剧的夜
hakanaki hibi to kono tragedy night
世界(せかい)が终(お)わる前(まえ)に
直到世界的尽头,也不愿与你分离
sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
闻(き)かせておくれよ
曾在千万个夜晚许下心愿
sou negatteita ikusen no yoru to
满开(まんかい)の花(はな)が
一去不回的时光,为何却如此耀眼
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
谁(だれ)悔激もが望(のぞ)みながら
对憔悴不堪的心落井下石
yatsure kitta kokoro made mo kowasu
永远(えいえん)を信(しん)じない
渺茫的思念,在这悲剧的夜晚
hakanaki omoi... kono tragedy night
なのに きっと
这悲剧的夜晚
kono tragedy night
扩展资料:
《直到世界终结》是由日本摇滚乐队WANDS演唱的一首歌曲,该歌曲收寻在专辑《世界が终るまでは…》中,发行于1994年6月8日。
该歌曲其它版本:
三本目版《直到世界终结》是由三本目演唱的一首歌曲,该歌念告曲收寻在专辑《一首广东歌》中,发行于2017年4月19日。