“今夜月色真美”是一句经典的表白句子。如果你喜欢对方,你可以用同样浪漫的话来回答,比如“风很温柔”“你也是”“我没有看到月亮,我只看到了你”。如果你不喜欢对方,想拒绝,你可以用委婉的话来拒绝,如“但遥不可及”和“适合刺伤”。
“今晚的月光真美”这句话来自夏目·佐世凯。给学生上课时,让学生翻译“我爱你”的意思。学生们直接将其翻译为“我爱你”,夏目·佐世基说这句话应该翻译为“今晚的月光真美。”
虽然这篇短篇小说只在民间流传,没有夏目·佐世木翻译的证据,但它也是日本迄今为止非常著名的自白,因为翻译符合日本人委婉含蓄的表达方式。
版权声明:本站部分文章来源互联网用户自发投稿,版权归原作者所有,不承担相关法律责任。如有侵权请联系我们反馈。